Trên
thế giới không có nước nào có lịch
sử lâu đời như Trung Quốc, không
có nước nào có một nền văn hóa
không đứt đoạn như Trung Quốc, mà
cái văn hóa đó lại đã từng đạt đến
một nền văn minh cao độ. Người
Hy-Lạp thời nay với người Hy-Lạp
ngày xưa chẳng liên quan gì với
nhau. Người Ai-Cập cũng vậy. Nhưng
người Trung Quốc hôm nay thì đúng
là hậu duệ của người Trung Quốc cổ
đại. Tại sao một nước khổng lồ như
vậy, một dân tộc to lớn như vậy
ngày nay lại ra nông nỗi xấu xa
ấy? Chẳng những bị người nước
ngoài ức hiếp mà còn bị ngay dân
mình ức hiếp. Nào là vua bạo
ngược, quan bạo nguợc, mà cả dân
(quần chúng) cũng bạo ngược.
Thế
kỷ thứ XIX, quần đảo Nam Dương -
thời nay tức là Đông Nam Á, còn là
thuộc địa của Anh và Hà Lan, có
một chuyên viên Anh đóng ở
Malaysia nói rằng: "Làm người
Trung Quốc ở thế kỷ thứ XIX là một
tai họa". Bởi vì ông này đã thấy
cộng đồng người Hoa sống ở quần
đảo Nam Dương giống một lũ lợn, vô
tri vô thức, tự sinh tự diệt, tùy
thời còn có thể bị sát hại hàng
loạt. Thế mà tôi thấy người Hoa ở
thế kỷ XX so với người Hoa ở thế
kỷ XIX tai họa của họ còn lớn
hơn.
Điều
làm chúng ta đau khổ nhất là bao
mong đợi của người Hoa từ một trăm
năm nay cơ hồ như đã bị tiêu tan
toàn bộ. Cứ mỗi lần có một mong
chờ trở lại, hứa hẹn nước nhà một
tương lai sáng sủa hơn, thì kết
quả lại càng làm cho chúng ta thất
vọng và tình hình lại càng trở nên
tệ hại hơn. Một mong chờ khác lại
đến, để rồi lại đem về những ảo
vọng, thất vọng, những tồi tệ liên
miên vô tận.
Dân
tộc cố nhiên là trường tồn, sinh
mệnh của cá nhân là hữu hạn. Một
đời người có được bao ước vọng
lớn? Có được bao lý tưởng lớn,
chịu được mấy lần tan vỡ ? Con
đường trước mặt sáng sủa thế nào?
Hay lại đen tối? Thật khó nói cho
hết!
Bốn
năm trước, lúc tôi diễn giảng tại
New York, đến đoạn "chối tai", có
một người đứng dậy nói: "Ông từ
Đài Loan đến, ông phải nói cho
chúng tôi nghe về những hy vọng,
phải cổ võ nhân tâm. Sao lại đi đả
kích chúng tôi?". Con người đương
nhiên cần được khích lệ, vấn đề là
khích lệ rồi sau đó làm gì nữa?
Tôi từ nhỏ cũng từng được khích lệ
rồi. Lúc 5, 6 tuổi, tôi được người
lớn nói với tôi: "Tiền đồ của
Trung Quốc nằm trong tay thế hệ
các cháu đấy!" Tôi cho rằng trách
nhiệm của tôi lớn quá, chắc không
thể nào đảm đương nổi. Sau đó tôi
lại nói với con tôi: "Tiền đồ của
Trung Quốc nằm trong tay thế hệ
các con đấy!" Bây giờ con tôi lại
nói với cháu tôi: "Tiền đồ Trung
Quốc nằm trong tay thế hệ các con
đấy!"
Một
đời, rồi một đời, biết bao nhiêu
lần một đời ? Đến đời nào thì mới
thật khá lên được ? Tại Trung Quốc
đại lục rộng lớn, sau thời Phản
hữu (Phong trào chống phe hữu năm
1958), tiếp theo lại là Đại Cách
Mạng Văn Hóa long trời lở đất. Từ
ngày loài người có lịch sử đến nay
chưa bao giờ thấy được một tai họa
do con người làm ra to lớn đến như
vậy. Chẳng nói đến tổn thất sinh
mạng, cái tổn thương lớn lao nhất
là sự chà đạp nhân tính, dầy xéo
lên phẩm hạnh cao quý. Con người
nếu rời bỏ nhân tính và những đức
hạnh cao quý thì sánh với cầm thú
Bây
giờ người ta nói nhiều về Hương
Cảng [Hồng-Kông]. Bất cứ nước nào,
nếu có đất đai bị nước ngoài chiếm
cứ đều cảm thấy tủi nhục. Chờ cho
đến lúc lấy được về chẳng khác nào
lòng mẹ bị mất con. Ai cũng nhớ
chuyện nước Pháp lúc phải cắt hai
tỉnh Alsace và Lorraine giao cho
Đức đã đau khổ như thế nào, lúc
lấy lại được về đã sung sướng ra
sao.
Nhưng
Hương Cảng của chúng ta chỉ cần
nghe đến việc trả về tổ quốc là
lập tức hồn bay phách lạc. Chuyện
gì mà lạ thế?
Còn
nói về Đài Loan, hiện nay nhiều
thanh niên người tỉnh này hoặc
người nơi khác ở đây đều chủ
trương Đài Loan độc lập. Tôi nhớ
lại 30 năm trước đây, lúc Nhật Bản
trả lại Đài Loan cho Trung Quốc
(1945), mọi người sung sướng như
si cuồng chẳng khác nào đứa con
lạc mẹ lại tìm được đường về nhà.
Cái gì đã xảy ra sau 30 năm đó để
cho đứa con kia lại muốn bỏ nhà ra
đi?
Ở
nước ngoài, có lúc tôi dừng lại
trong công viên, nhìn trẻ con
ngoại quốc, thấy sao chúng sung
sướng thế. Trong lòng tôi lúc ấy
tự nhiên cảm thấy thèm thuồng quá.
Chúng không phải mang gánh nặng,
con đường chúng đi bằng phẳng,
rộng rãi quá, tâm lý khỏe mạnh,
sung mãn, sảng khoái. Con trẻ Đài
Loan chúng ta đến trường học, đeo
kính cận, mặt khó đăm đăm vì phải
đối phó với áp lực bài vở. Mẹ ngất
ngã xuống đất, con đến đỡ mẹ dậy,
mẹ kêu rống lên:
"Mẹ
có chết cũng chẳng sao, việc gì
đến con! Con đi học bài đi! Đi học
bài đi!"
Vợ
tôi lúc dạy học ở Đài Loan, thỉnh
thoảng cứ đề cập đến đạo đức làm
người, tức thì sinh viên nhao nhao
phản đối: "Chúng tôi không cần học
làm người, chỉ cần học để ứng phó
với việc thi cử". Lại nhìn về trẻ
con ở Trung Quốc lục địa, từ nhỏ
đã phải học đánh đấu nhau, lừa dối
bịp bợm nhau, lại luyện tập cách
lừa bạn, phản đồng chí, lại phải
học cách bốc phét, bịa đặt. Một
nền giáo dục đáng sợ thay! Một thế
hệ nữa những đứa trẻ này lớn lên
sẽ như thế nào?
Người
ta thường nói: "Mình nắm tương lai
mình trong tay mình". Lúc đã luống
tuổi, tôi thấy câu này không ổn;
sự thực, có lẽ chỉ nắm được một
nửa trong tay mình, còn một nửa
lại ở trong tay của kẻ khác.
Kiếp
người trên đời này giống như một
cục sỏi trong một máy nhào
xi-măng, sau khi bị nhào trộn,
thân chẳng tự chủ được. Điều ấy
khiến tôi cảm thấy đó không phải
là một vấn đề của riêng một cá
nhân nào, nhưng là một vấn đề xã
hội, văn hóa.
Lúc
chết, Chúa Giê-Su (Jesus) bảo:
"Hãy tha thứ cho họ, họ đã làm
những điều mà họ không hề hiểu".
Lúc trẻ, đọc câu này tôi cho rằng
nó chỉ là một câu tầm thường. Lớn
lên rồi lại vẫn thấy nó không có
gì ghê gớm cả, nhưng đến cái tuổi
này rồi tôi mới phát hiện rằng nó
rất thâm thúy, thật đau lòng thay!
Có khác nào người Trung Quốc sở dĩ
trở thành xấu xí như ngày nay bởi
chính vì họ không hề biết rằng
mình xấu xí.
Chúng
ta có đủ tư cách làm chuyện đó và
chúng ta có lý do tin rằng Trung
Quốc có thể trở thành một nước rất
tốt đẹp. Chúng ta không cần cứ
phải muốn có một quốc gia hùng
mạnh. Quốc gia không hùng mạnh thì
có can hệ gì ? Chỉ cần sao cho
nhân dân hạnh phúc rồi thì đi tìm
quốc gia hùng mạnh cũng chưa
muộn.
Tôi
nghĩ người Trung Quốc chúng ta có
phẩm chất cao quý. Nhưng tại sao
cả trăm năm rồi, cái phẩm chất ấy
thủy chung vẫn không làm cho người
Trung Quốc thoát khỏi khổ nạn?
Tôi
muốn mạo muội đề xuất một câu trả
lời có tính cách tổng hợp: Đó là
vì văn hóa truyền thống Trung Quốc
có một loại siêu vi trùng, truyền
nhiễm, làm cho con cháu chúng ta
từ đời này sang đời nọ không khỏi
được bệnh.
Có
người sẽ bảo: "Tự mình không xứng
đáng, lại đi trách tổ tiên!". Xét
cho kỹ câu nói này có một sơ hở
lớn. Trong vở kịch nổi tiếng "Quần
ma" (Những con ma) của Ibsen
(íp-sen) có kể chuyện hai vợ chồng
mắc bệnh giang mai sinh ra một đứa
con cũng bị bệnh di truyền. Mỗi
lần phát bệnh nó lại phải uống
thuốc. Có lần tức quá nó kêu lên:
"Con không uống thuốc này đâu! Con
thà chết đi thôi! Bố mẹ đã cho con
cái thân thể như thế này à!?"
Trường hợp này thì nên trách đứa
bé hay trách bố mẹ nó? Chúng ta
không phải trách bố mẹ, cũng không
phải trách tổ tiên chúng ta, nhưng
nhất quyết phải trách cái thứ văn
hóa họ đã truyền lại cho chúng
ta.
Một
nước rộng ngần đó, một dân tộc lớn
ngần đó, chiếm đến một phần tư dân
số toàn cầu, lại là một vùng cát
chảy của sự đói nghèo, ngu muội,
đấu tố, tắm máu mà không tự thoát
được. Tôi nhìn cách cư xử giữa con
người với nhau ở những nước khác
mà lại càng thèm. Cái văn hóa
truyền thống kiểu nào để sinh ra
hiện tượng này? Nó đã khiến cho
người Trung Quốc chúng ta mang sẵn
trong mình nhiều đặc tính rất đáng
sợ!
Một
trong những đặc tính rõ nhất là dơ
bẩn, hỗn loạn, ồn ào. Đài Loan đã
từng có một dạo phải chống bẩn và
chống hỗn loạn, nhưng chỉ được mấy
ngày. Cái bếp của chúng ta vừa bẩn
vừa lộn xộn. Nhà cửa chúng ta cũng
vậy. Có nhiều nơi hễ người Trung
Quốc đến ở là những người khác
phải dọn đi. Tôi có một cô bạn trẻ
tốt nghiệp đại học chính trị. Cô
này lấy một người Pháp rồi sang
Pa-ri sinh sống. Rất nhiều bạn bè
đi du lịch Âu châu đều ghé nhà cô
trú chân. Cô ta bảo với tôi:
"Trong tòa nhà tôi ở, người Pháp
đều dọn đi cả, bây giờ toàn người
Á đông nhảy vào!" (Người Á đông có
khi chỉ người châu Á nói chung, có
khi lại chỉ người Trung Quốc). Tôi
nghe nói vậy rất buồn, nhưng khi
đi xem xét tận mắt mới thấy là chỗ
nào cũng đầy giấy kem, vỏ hộp,
giầy dép bừa bãi, trẻ con chạy
lung tung, vẽ bậy lên tường, không
khí trong khu bốc lên một mùi ẩm
mốc. Tôi hỏi: "Các người không thể
tổ chức quét dọn được hay sao?" Cô
ta đáp: "Làm sao nổi!"
Không
những người nước ngoài thấy chúng
ta là bẩn, loạn, mà qua những điều
họ nhắc nhở chúng ta cũng tự thấy
mình là bẩn, loạn.
Còn
như nói đến ồn ào, cái mồm người
Trung Quốc thì to không ai bì kịp,
và trong lĩnh vực này người Quảng
Đông phải chiếm giải quán quân. Ở
bên Mỹ có một câu chuyện tiếu lâm
như sau: Có hai người Quảng Đông
lặng lẽ nói chuyện với nhau, người
Mỹ lại tưởng họ đánh nhau, bèn gọi
điện báo cảnh sát. Khi cảnh sát
tới, hỏi họ đang làm gì, họ bảo: "
Chúng tôi đang thì thầm với
nhau".
Tại
sao tiếng nói người Trung Quốc lại
to? Bởi tâm không yên ổn. Cứ tưởng
lên cao giọng, to tiếng là lý lẽ
mình mạnh. Cho nên lúc nào cũng
chỉ cốt nói to, lên giọng, mong lý
lẽ đến với mình. Nếu không, tại
sao họ cứ phải gân cổ lên như
thế?
Tôi
nghĩ những điểm này cũng đủ để làm
cho hình ảnh của người Trung Quốc
bị tàn phá và làm cho nội tâm mình
không yên ổn. Vì ồn ào, dơ bẩn,
hỗn loạn dĩ nhiên có thể ảnh hưởng
tới nội tâm, cũng như sáng sủa,
sạch sẽ với lộn xộn, dơ bẩn là hai
thế giới hoàn toàn khác xa nhau.
Còn
về việc xâu xé nhau thì mọi người
đều cho đó là một đặc tính nổi bật
của người Trung Quốc. Một người
Nhật đơn độc trông chẳng khác nào
một con lợn, nhưng ba người Nhật
hợp lại lại thành một con rồng.
Tinh thần đoàn kết của người Nhật
làm cho họ trở thành vô địch.
Bởi
vậy trong lĩnh vực quân sự cũng
như thương mại người Trung Quốc
không thể nào qua mặt được người
Nhật. Ngay tại Đài Loan, ba người
Nhật cùng buôn bán thì lần này
phiên anh, lần sau đến lượt tôi.
Người Trung Quốc mà buôn bán thì
tính cách xấu xa tức thì lộ ra bên
ngoài theo kiểu: Nếu anh bán 50
tôi sẽ bán 40. Anh bán 30 tôi chỉ
bán 20.
Cho
nên, có thể nói, mỗi người Trung
Quốc đều là một con rồng, nói năng
vanh vách, cứ như là ở bên trên
thì chỉ cần thổi một cái là tắt
được mặt trời, ở dưới thì tài trị
quốc bình thiên hạ có dư. Người
Trung Quốc ở một vị trí đơn độc
như trong phòng nghiên cứu, trong
trường thi - nơi không cần quan hệ
với người khác - thì lại có thể
phát triển tốt. Nhưng nếu ba người
Trung Quốc họp lại với nhau, ba
con rồng này lại biến thành một
con heo, một con giòi, hoặc thậm
chí không bằng cả một con giòi
nữa. Bởi vì người Trung Quốc có
biệt tài đấu đá lẫn nhau.
Chỗ
nào có người Trung Quốc là có đấu
đá, người Trung Quốc vĩnh viễn
không đoàn kết được, tựa hồ trên
thân thể họ có những tế bào thiếu
đoàn kết. Vì vậy khi người nước
ngoài phê phán người Trung Quốc
không biết đoàn kết thì tôi chỉ
xin thưa: "Anh có biết người Trung
Quốc vì sao không đoàn kết không?
Vì Thượng đế muốn thế. Bởi vì nếu
một tỷ người Hoa đoàn kết lại, vạn
người một lòng, anh có chịu nổi
không? Chính ra Thượng Đế thương
các anh nên mới dạy cho người Hoa
mất đoàn kết!" Tôi tuy nói thế
nhưng rất đau lòng.
Người
Trung Quốc không chỉ không đoàn
kết, mà mỗi người lại còn có đầy
đủ lý do để có thể viết một quyển
sách nói tại sao họ lại không đoàn
kết. Cái điều này thấy rõ nhất tại
nước Mỹ với những hình mẫu ngay
trước mắt. Bất cứ một xã hội người
Hoa nào ít nhất cũng phải có 365
phe phái tìm cách tiêu diệt lẫn
nhau.
Ở
Trung Quốc có câu: "Một hòa thượng
gánh nước uống, hai hòa thượng
khiêng nước uống, ba hòa thượng
không có nước uống". Người đông
thì dùng để làm gì? Người Trung
Quốc trong thâm tâm căn bản chưa
biết được tầm quan trọng của sự
hợp tác. Nhưng nếu anh bảo họ chưa
biết, họ lại có thể viết ngay cho
anh xem một quyển sách nói tại sao
cần phải đoàn kết.
Lần
trước (năm 1981) tôi sang Mỹ ở tại
nhà một người bạn làm giáo sư đại
học - anh này nói chuyện thì đâu
ra đấy; thiên văn, địa lý; nào là
làm sao để cứu nước... - Ngày hôm
sau tôi bảo:
"Tôi
phải đi đến đằng anh A một tý!".
Vừa nghe đến tên anh A kia, anh
bạn tôi trừng mắt giận dữ. Tôi lại
bảo: "Anh đưa tôi đi một lát
nhé!". Anh ta bảo: "Tôi không đưa,
anh tự đi cũng được rồi!".
Họ
cùng dạy học tại Mỹ, lại cùng quê
với nhau mà tại sao không thể cùng
đội trời chung? Có thể nào nói như
vậy là hợp lý được? Bởi vậy việc
người Hoa cắn xé nhau là một đặc
trưng nghiêm trọng.
Những
người sống tại Mỹ đều thấy rõ điều
này: đối xử với người Trung Quốc
tệ hại nhất không phải là người
nước ngoài, mà chính lại là người
Trung Quốc với nhau. Bán rẻ người
Trung Quốc, hăm dọa người Trung
Quốc lại cũng không phải là người
Mỹ mà là người Hoa. Tại
Ma-lai-xi-a có một chuyện thế này.
Một ông bạn tôi làm nghề khai thác
mỏ khoáng sản. Anh ta bỗng nhiên
bị tố cáo một chuyện rất nghiêm
trọng. Sau khi tìm hiểu mới biết
rằng người tố cáo mình lại là một
bạn thân của anh ta, một người
cùng quê, cùng đến Ma-lai-xi-a tha
phương cầu thực với nhau. Người
bạn tôi chất vấn anh kia: "Tại sao
anh lại đi làm cái việc đê tiện
đó?". Người kia bảo: "Cùng đi xây
dựng cơ đồ, bây giờ anh giàu có,
tôi vẫn hai tay trắng. Tôi không
tố cáo anh thì tố ai bây giờ?"
Cho
nên kẻ thù của người Trung Quốc
lại là người Trung Quốc.
Không
hiểu vì sao người ta lại so sánh
người Trung Quốc với người Do Thái
được? Tôi thường nghe nói "người
Trung Quốc và người Do Thái giống
nhau ở chỗ cần cù". Điều này phải
chia làm hai phần:
Phần
thứ nhất: cái đức tính cần cù từ
mấy nghìn năm nay cũng chẳng còn
tồn tại nữa, nó đã bị thời kỳ "Tứ
nhân bang" (bè lũ bốn tên) phá tan
tại lục địa rồi.
Phần
thứ hai: chúng ta còn gì để có thể
đem so sánh với người Do Thái
được? Báo chí Trung Quốc thường
đăng: "Quốc hội Do Thái (Knesset)
tranh luận mãnh liệt, ba đại biểu
là ba ý kiến trái ngược nhau",
nhưng cố ý bỏ sót một sự kiện quan
trọng là sau khi họ đã quyết định
với nhau thì hình thành một phương
hướng chung. Tuy bên trong quốc
hội tranh cãi tơi bời, bên ngoài
đang giao chiến, bốn phía địch bao
vây, nhưng I-xra-en vẫn tổ chức
bầu cử.
Ai
cũng biết cái ý nghĩa của bầu cử
là vì có đảng đối lập. Không có
đảng đối lập thì bầu cử chỉ là một
trò hề rẻ tiền.
Tại
Trung Quốc chúng ta, hễ có ba
người sẽ cũng có ba ý kiến, nhưng
cái khác nhau là: sau khi đã quyết
định xong, ba người đó vẫn làm
theo ba phương hướng khác nhau.
Giống như nói hôm nay có người đề
nghị đi New York, người đề nghị đi
San Francisco. Biểu quyết, quyết
định đi New York, nếu ở I-xra-en
cả hai người sẽ cùng đi New York,
nhưng ở Trung Quốc thì một người
sẽ bảo: "Anh đi New York đi, tôi
có tự do của tôi, tôi đi San
Francisco!"
Người
Trung Quốc không thể đoàn kết, hay
cắn xé nhau, những thói xấu đó đã
thâm căn cố đế. Không phải vì phẩm
chất của họ không đủ tốt. Nhưng vì
con siêu vi trùng trong văn hóa
Trung Quốc ấy làm cho chúng ta
không thể đè nén, khống chế hành
vi của chúng ta được. Biết rõ rành
rành là xâu xé nhau, nhưng vẫn xâu
xé nhau. Nếu nồi vỡ thì chẳng ai
có ăn, nhưng nếu trời sụp thì
người nào cao hơn người đó phải
chống đỡ.
Cái
loại triết học xâu xé nhau đó lại
đẻ ra nơi chúng ta một hành vi đặc
thù khác: "Chết cũng không chịu
nhận lỗi". Có ai nghe thấy người
Trung Quốc nhận lỗi bao giờ chưa?
Giả sử anh nghe một người Trung
Quốc nói: "Việc này tôi đã sai lầm
rồi!" Lúc đó anh phải vì chúng tôi
mà uống rượu chúc mừng.
Con
gái tôi hồi bé có một lần bị tôi
đánh, nhưng cuối cùng hóa ra là nó
bị oan. Nó khóc rất dữ, còn tâm
can tôi thì đau đớn. Tôi biết rằng
đứa con thơ dại và vô tội của tôi
chỉ biết trông cậy vào bố mẹ, mà
bố mẹ bỗng nhiên trở mặt thì nó
phải sợ hãi biết nhường nào. Tôi
ôm con vào lòng rồi nói với nó:
"Bố xin lỗi con. Bố không đúng. Bố
làm sai. Bố hứa lần sau bố không
làm như vậy nữa. Con gái ngoan của
bố, con tha thứ cho bố nhé!" Nó
khóc mãi không thôi. Cái sự việc
này qua rồi mà lòng tôi vẫn còn
đau khổ. Nhưng đồng thời tôi lại
cảm thấy vô cùng kiêu hãnh bởi tôi
đã dám tự nhận lỗi của mình đối
với nó.
Người
Trung Quốc không quen nhận lỗi và
có thể đưa ra hàng vạn lý do để
che dấu cái sai trái của mình. Có
một câu tục ngữ: "Đóng cửa suy gẫm
lỗi lầm" (Bế môn tư quá). Nghĩ về
lỗi của ai ? Dĩ nhiên của đối
phương.
Lúc
tôi đi dạy học, học sinh hàng tuần
phải viết tuần ký để kiểm thảo
hành vi trong tuần. Kết quả kiểm
thảo thường là: "Hôm nay tôi bị
người này người nọ lừa tôi. Cái
người lừa tôi ấy đã được tôi đối
xử mới tốt làm sao, cũng bởi vì
tôi quá trung hậu!". Lúc đọc đến
kiểm thảo của đối phương, lại cũng
thấy anh học trò kia nói mình quá
trung hậu. Mỗi người trong kiểm
thảo của mình đều là người quá
trung hậu. Thế còn ai là người
không trung hậu?
Người
Trung Quốc không thể nhận lỗi,
nhưng cái lỗi vẫn còn đó, đâu phải
vì không nhận mà nó biến mất. Để
che đậy một lỗi của mình người
Trung Quốc không nề hà sức lực tạo
nên càng nhiều lỗi khác hòng chứng
minh rằng cái đầu tiên không phải
là lỗi. Cho nên có thể nói người
Trung Quốc thích nói khoác, nói
suông, nói dối, nói láo, nói những
lời độc địa.
Họ
liên miên khoa trương về dân Trung
Quốc, về tộc Đại Hán, huyên thuyên
về truyền thống văn hóa Trung
Quốc, nào là có thể khuếch trương
thế giới,v.v...Nhưng bởi vì không
thể đưa ra chứng cớ thực tế nào
nên tất cả chỉ toàn là những điều
bốc phét.
Tôi
chẳng cần nêu ví dụ về chuyện nói
khoác, láo toét làm gì. Nhưng về
chuyện nói độc của người Trung
Quốc thì không thể không nói được.
Ngay như chuyện phòng the, người
phương Tây vốn rất khác chúng ta,
họ thường trìu mến gọi nhau kiểu
"Em yêu, em cưng" [Bá Dương dùng
chữ "đường mật" và "ta linh" để
dịch chữ Honey, Darling của tiếng
Anh -ND] thì người Trung Quốc gọi
nhau là "kẻ đáng băm vằm làm trăm
khúc" (sát thiên đao đích).
Hễ cứ
có dính đến lập trường chính trị
hoặc tranh quyền đoạt lợi là những
lời nói độc địa sẽ được tuôn ra vô
hạn định, khiến cho ai nấy nghe
thấy cũng phải tự hỏi: "Tại sao
người Trung Quốc lại độc ác và hạ
lưu đến thế?"
Lại
nói ví dụ về chuyện tuyển cử. Nếu
là người phương Tây thì tác phong
như sau: "Tôi cảm thấy tôi có khả
năng giữ chức vụ đó, xin mọi người
hãy bầu cho tôi!". Còn người Trung
Quốc sẽ xử sự như Gia Cát Lượng
lúc Lưu Bị tới cầu hiền (tam cố
thảo lư). Nghĩa là nếu được mời,
anh ta sẽ năm lần bảy lượt từ
chối, nào là "Không được đâu! Tôi
làm gì có đủ tư cách!" Kỳ thực,
nếu anh tưởng thật mà đi mời người
khác thì anh ta sẽ hận anh suốt
đời.
Chẳng
khác nào nếu anh mời tôi diễn
giảng, tôi sẽ nói: "Không được
đâu, tôi chẳng quen nói chuyện
trước công chúng!" Nhưng nếu anh
thật sự không mời tôi nữa, sau này
nếu nhỡ lại gặp nhau ở Đài Bắc, có
thể tôi sẽ phang cho anh một cục
gạch vào đầu.
Một
dân tộc hành xử theo kiểu này
không biết đến bao giờ mới có thể
sửa đổi được lầm lỗi của mình; sẽ
còn phải dùng mười cái lỗi khác để
khỏa lấp cái lỗi đầu tiên, rồi lại
dùng thêm trăm cái khác để che đậy
mười cái kia thôi.
Trung
Quốc diện tích rộng thế, văn hóa
lâu đời thế, đường đường là một
nước lớn. Thế mà, thay vì có một
tấm lòng bao la, người Trung Quốc
lại có một tâm địa thật hẹp hòi.
Cái
tấm lòng bao la đáng lẽ chúng ta
phải có ấy chỉ đọc thấy được trong
sách vở, nhìn thấy được trên màn
ảnh. Có ai bao giờ thấy một người
Trung Quốc có lòng dạ, chí khí
sánh ngang được với tầm vóc nước
Trung Quốc không? Nếu chỉ cần bị
ai lườm một cái là đã có thể rút
dao ra rồi, thử hỏi nếu có người
không đồng ý với mình thì sự thể
sẽ ra sao?
Người
Tây phương có thể đánh nhau vỡ đầu
rồi vẫn lại bắt tay nhau, nhưng
người Trung Quốc đã đánh nhau rồi
thì cừu hận một đời, thậm chí có
khi báo thù đến ba đời cũng chưa
hết.
Mọi
người Trung Quốc đều sợ sệt đến độ
không còn biết quyền lợi mình là
gì thì làm sao còn biết đấu tranh,
gìn giữ nó được? Mỗi khi gặp một
chuyện gì xảy ra y nhiên lại nói:
"Bỏ qua cho rồi!"
Mấy
chữ "bỏ qua cho rồi" này đã giết
hại không biết bao nhiêu người
Trung Quốc và đã biến dân tộc
Trung Quốc thành một dân tộc hèn
mọn.
Giả
sử tôi là một người nước ngoài
hoặc một bạo chúa, đối với loại
dân tộc như thế, nếu tôi không
ngược đãi nó thì trời cũng không
dung tôi.
Cái
não trạng hãi sợ này đã nuôi dưỡng
bao nhiêu bạo chúa, làm tổ ấm cho
bao nhiêu bạo quan. Vì vậy bạo
chúa bạo quan ở Trung Quốc không
bao giờ bị tiêu diệt.
Trong
truyền thống văn hóa Trung Quốc,
các vị có thể xem ở "Tư trị thông
giám" (Một pho sử của Tư Mã Quang
tóm hết chuyện hơn 2.000 năm để
làm gương cho người đời sau), cái
việc bo bo giữ mình đã được xem là
kim chỉ nam và nhấn mạnh năm lần
bảy lượt. Bạo chúa, bạo quan cũng
chỉ cần dân chúng cứ bo bo giữ
mình là được, cho nên người Trung
Quốc mới càng ngày càng khốn đốn
đến như thế.
Nơi
nào người Trung Quốc đã đặt chân
đến thì không thể có chỗ nào là
không bẩn. Có hơn một tỷ người
Trung Quốc trên thế giới này, làm
sao mà không chật chội được?
Ngoài ồn, chật, bẩn, loạn, lại còn
thêm cái tật "thích xem" (người
khác đau khổ), hoặc "chỉ quét
tuyết trước nhà mình mà không động
tý gì đến sương trên mái ngói nhà
người khác".
Họ
luôn mồm "nhân nghĩa" mà tâm địa
ích kỷ, tham lam. Một đằng hô to
khẩu hiệu: "Phải tử tế với người
và súc vật!", trong khi đó ngày
ngày không ngừng xâu xé lẫn nhau.
Tóm
lại, người Trung Quốc đúng là
một dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến
độ làm cho người đời nay không
có cách nào hiểu nổi tại sao họ
có thể tồn tại được trên quả địa
cầu này những 5.000 năm?