VÀI Ý KIẾN CÁ NHÂN,
Về những “phát ngôn” của ông Tổng Thống Hoa Kỳ tại Việt Nam.
Thứ nhất là ông không nhìn vào giấy, cái đó chứng tỏ đích thị
đây là những điều tự ông đã nghĩ ra, cho dù có được gợi ý thì cũng đã được ông
biến hóa nhuần nhuyễn trước khi nói.
Thứ hai. đụng đến những vấn đề chính trị thường khô khan và
khó nói, cũng đã được ông chen vào nhiều “viện dẫn” làm vấn đề mềm đi qua những
ẩn dụ thông minh, hóm hỉnh. Điều này trước đây, Việt Nam chúng ta có ông Hồ, sau ông Hồ
thì hình như không có ai có khả năng nói vo đầy ý nghĩa như thế. (À mà, có ông “Việt
Nam thức để Cuba ngủ...”).
Trước khi sang Việt Nam,
chắc chắn ông Obama đã phải nạp khá nhiều kiến thức về Việt Nam, “phần mềm”
trong ông đã kịp biến hóa và ông đã vận dụng đúng chỗ. Trong phát biểu mà ông đã
dẫn từ Lý Thường Kiệt, Nguyễn Du, Hồ Chí Minh, Văn Cao, Trịnh Công Sơn, tưỡng rằng
không phải ít, lại Tuyên Ngôn, Hiến Pháp v.v... May ông đã không vấp phải trường
hợp như một ông lãnh tụ của Việt Nam, đến cơ sở này lại đọc nhầm bài
viết cho cơ sở kia... hay đọc luôn: Chỗ này vỗ tay!
Đụng đến vấn đề Dân Chủ, Dân Quyền, dễ gay cấn và gây căng
thẳng mà ông không đụng một tí nào đến Việt Nam, chỉ đem chuyện của Mỹ và Thế
giới ra kể để Việt Nam “soi gương” thì hóm thật. Ông nhắc khéo, vấn đề này trong
Hiến Pháp Việt Nam
đã nói rõ. Ông Hổ đã đọc trong Tuyên Ngôn Độc Lập v.v...
Nhắc đến bài thơ Lý Thường Kiệt, ông gói luôn cả Biển Đông với
Trung Quốc và thái độ của Hoa Kỳ vào trong đó. Rồi Việt Nam Hoa Kỳ “Nối vòng
tay lớn” hay “Từ nay người biết yêu người” làm người nghe vừa dễ nghe vừa mát lòng
mát dạ, không cảm thấy tự ái.
Thâm nhập dân chúng trong cửa hàng bún chả, thăm phố cổ hay
dừng xe mua Cốm Vòng v.v... thật giống
Việt Nam
quá thế!
Phê phán vấn đề giao thông lộn xộn, mà lại khen xe máy nhiều
thế? và nếu có dịp quay trở lại Việt Nam
thì nhờ các bạn Việt Nam
chỉ dẫn cách sang đường, thì thật là bậc thầy châm biếm và cười ra nước mắt.
Ông còn gián tiếp quảng bá du lịch Việt Nam bằng cách nhắc đến Hội An, Hạ
Long, Sơn Đoòng thì khéo thật. Những bài nói của ông tưởng như không đụng đến
chính trị nhưng thực ra đầy chính trị. Cảm ơn ông Obama!
Tôi muốn có đôi dòng về ông sớm hơn. nhưng không có toàn văn
những bài nói của ông, mà trích dẫn thường thiếu khách quan một cách vô tình
hay cố ý, nên hôm nay, sau khi ông đi rồi, tôi xin phép “vuốt đuôi” ông một chút.
Mong Tổng Thống chấp nhận và đừng bận tâm. Chúc ông luôn khéo léo khi đến Nhật
mà nhắc đến Hiroshima và Nagasaki với những trái bom Nguyên Tử mà năm 1945 nước
Mỹ và những tiền nhân của ông đã ném xuống đó.
Riêng tôi tin tưởng ông sẽ vượt qua vấn đề này một cách ngoạn
mục.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét